Update psa/025/007.md
This commit is contained in:
parent
9fe5008d11
commit
29f79b1a3c
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# Do not think about the sins of my youth
|
||||
|
||||
The abstract noun "sins" can be stated as "sinned." Alternate translation: "Do not think about how I sinned against you when I was young" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"Do not think about how I sinned against you when I was young"
|
||||
|
||||
# or my rebelliousness
|
||||
|
||||
The abstract noun "rebelliousness" can be stated as "rebelled." Alternate translation: or about how I have rebelled against you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
# Call me to mind
|
||||
|
||||
This is an idiom. This does not mean God forgot something. The writer is asking God to think about him. Alternate translation: "Remember me" or "Think about me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"how I have rebelled against you"
|
||||
|
||||
# with covenant faithfulness because of your goodness
|
||||
|
||||
The abstract nouns "faithfulness" and "goodness" can be stated as adjectives. Alternate translation: "and be faithful to me because of your covenant, because you are good" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"and be faithful to me because of your covenant, because you are good"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue