From 29802fd9622246402f78ead1813ebc7adeae0f89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 23 Aug 2023 21:32:50 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/15/23.md' --- act/15/23.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/act/15/23.md b/act/15/23.md index 2a04c2be87..dca6c897df 100644 --- a/act/15/23.md +++ b/act/15/23.md @@ -4,7 +4,7 @@ One or more of the apostles and elders wrote the letter and gave it to Judas and # From the apostles and elders, your brothers, to the Gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings! -This is the introduction of the letter. Your language may have a way of introducing the author of the letter and to whom it is written. Alternate translation: "This letter is from your brothers, the apostles and elders. We are writing to you Gentile believers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings to you" or "To our Gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings from the apostles and elders, your brothers" +"This letter is from your brothers, the apostles and elders. We are writing to you Gentile believers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings to you" or "To our Gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings from the apostles and elders, your brothers" # your brothers ... the Gentile brothers @@ -12,5 +12,5 @@ Here the word "brothers" refers to fellow believers. By using these words, the a # Cilicia -This is the name of a province on the coast in Asia Minor north of the Island of Cyprus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of a province on the coast in Asia Minor north of the Island of Cyprus.