Update ezk/08/02.md
This commit is contained in:
parent
c1007f822b
commit
288765d942
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# a likeness with the appearance of a man
|
# a likeness with the appearance of a man
|
||||||
|
|
||||||
Here the abstract noun "likeness" means that what Ezekiel saw looked like a man. Both "likeness" and "appearance" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "there was someone who appeared to be a man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"there was someone who appeared to be a man"
|
||||||
|
|
||||||
# glowing metal
|
# glowing metal
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,5 +8,4 @@ When metal is very hot, it glows with a yellow or orange light.
|
||||||
|
|
||||||
# the appearance of his hips ... the appearance of something shining
|
# the appearance of his hips ... the appearance of something shining
|
||||||
|
|
||||||
The abstract noun "appearance" can be translated as a verb. Alternate translation: "what appeared to be his hips ... what appeared to be something shining" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"what appeared to be his hips ... what appeared to be something shining"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue