tN issue 2674
This commit is contained in:
parent
abf30e5433
commit
20132ee015
12
rev/18/22.md
12
rev/18/22.md
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
||||||
# The sound made by harpists, musicians, flute players, and trumpeters will not be heard anymore in you
|
# The sound made by harpists, musicians, flute players, and trumpeters will not be heard anymore in you
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "No one in your city will ever again hear the sound that harpists, musicians, flute players, and trumpeters make" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Not being heard here means that they will not be there. This can be stated in active form. Alternate translation: "Harpists, musicians, flute players, and trumpeters will no longer make a sound in your city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# in you
|
# in you
|
||||||
|
|
||||||
The angel speaks as if Babylon were there listening to him. Alternate translation: "in Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
The angel speaks as if he were talking to Babylon. Alternate translation: "in Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
||||||
|
|
||||||
# will not be heard anymore in you
|
|
||||||
|
|
||||||
"no one will hear them anymore in you." Not being heard here means that they will not be there. Alternate translation: "they will not be in your city anymore" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# No craftsman ... will be found in you
|
# No craftsman ... will be found in you
|
||||||
|
|
||||||
Not being found there means that they will not be there. Alternate translation: "No craftsman of any kind will be in your city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Not being found there means that they will not be there. Alternate translation: "No craftsman ... will be in your city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# No sound of a mill will be heard anymore in you
|
# No sound of a mill will be heard anymore in you
|
||||||
|
|
||||||
The sound of something not being heard means that no one will make that sound. Alternate translation: "No one will use a mill in your city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
The sound of something not being heard means that no one will make that sound. Alternate translation: "No one will use a mill in your city anymore" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue