Update 'act/23/10.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2023-09-03 13:52:40 +00:00
parent 4817f2e790
commit 1db33abe67
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# When there arose a great argument
The words "a great argument" can be re-stated as "argue violently." Alternate translation: "When they began to argue violently" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
"When they began to argue violently"
# chief captain
This is a Roman military leader of about 1,000 soldiers. See how you translated this in [Acts 21:31](../21/31.md).
This is a Roman military leader of about 1,000 soldiers. See how you translated this in Acts 21:31.
# Paul would be torn to pieces by them
This can be stated in active form. The phrase "be torn to pieces" might be an exaggeration of how the people might harm Paul. Alternate translation: "they might tear Paul to pieces" or "they would cause Paul great physical harm" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
"they might tear Paul to pieces" or "they would cause Paul great physical harm"
# take him by force
@ -16,5 +16,5 @@ This can be stated in active form. The phrase "be torn to pieces" might be an ex
# into the fortress
This fortress was connected to the outer temple court. See how you translated this in [Acts 21:34](../21/34.md).
This fortress was connected to the outer temple court.