From 1d8fa6b6ef4b1c7f48ed48eb30cd8eeecf2e37bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 22 Oct 2024 19:37:15 +0000 Subject: [PATCH] Update amo/05/18.md --- amo/05/18.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/amo/05/18.md b/amo/05/18.md index 574924a7ad..2d89f4b7ee 100644 --- a/amo/05/18.md +++ b/amo/05/18.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Why do you long for the day of Yahweh? -God uses this question to rebuke the people for saying that they want the day of Yahweh to be soon. This can be translated as a statement. Alternate translation: "You long for the day of Yahweh." or "You should not long for the day of Yahweh!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"Why do you want the day of Yahweh to come?" # It will be darkness and not light -Here "darkness" represents a time when disasters happen, and "light" represents a time when good things happen. Alternate translation: "It will be a time of darkness and disaster, not of light and blessing" or "On that day there will be disasters, not blessings" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"It will be a time of darkness and disaster, not of light and blessing"