diff --git a/jhn/13/27.md b/jhn/13/27.md index 62d746f07b..79dd29354f 100644 --- a/jhn/13/27.md +++ b/jhn/13/27.md @@ -1,10 +1,10 @@ # Then after the bread -The words "Judas took" are understood from the context. Alternate translation: "Then after Judas took the bread" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) +"Then after Judas took the bread" # Satan entered into him -This is an idiom that means Satan took complete control of Judas. Alternate translation: "Satan took control of him" or "Satan started to command him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"Satan took control of him" or "Satan started to command him" # so Jesus said to him