Update zep/01/03.md
This commit is contained in:
parent
54baa3ee6c
commit
1d02567c94
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# I will cut off man from the surface of the earth
|
# I will cut off man from the surface of the earth
|
||||||
|
|
||||||
"I will kill all people." This is a hyperbole, as in [Zephaniah 1:2](./02.md).
|
"I will kill all people." This is a hyperbole, as in verse 2.
|
||||||
|
|
||||||
# men and animals
|
# men and animals
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
# the ruins
|
# the ruins
|
||||||
|
|
||||||
Possible meanings are 1) the piles of rubble that will remain after the judgment or 2) the idols that Yahweh destroyed.
|
Possible meanings are: the piles of rubble that will remain after the judgment or the idols that Yahweh destroyed.
|
||||||
|
|
||||||
# cut off
|
# cut off
|
||||||
|
|
||||||
Destroying is spoken of as if it were cutting something off from what it was a part of. Alternate translation: "destroy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"destroy"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue