Update 'mat/03/03.md'
This commit is contained in:
parent
478dc3b084
commit
1c6a31f184
17
mat/03/03.md
17
mat/03/03.md
|
@ -1,20 +1,11 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Matthew quotes the prophet Isaiah to show that John the Baptist was God's appointed messenger to prepare for Jesus's ministry.
|
||||
|
||||
# For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "For Isaiah the prophet was speaking of John the Baptist when he said" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"For John is the one Isaiah the prophet spoke about when he said"
|
||||
|
||||
# The voice of one calling out in the wilderness
|
||||
|
||||
This can be expressed as a sentence. Alternate translation: "The voice of one calling out in the wilderness is heard" or "They hear the sound of someone calling out in the wilderness"
|
||||
"The voice of one calling out in the wilderness is heard" or "They hear the sound of someone calling out in the wilderness"
|
||||
|
||||
# Make ready the way of the Lord ... make his paths straight
|
||||
|
||||
These two phrases mean the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# Make ready the way of the Lord
|
||||
|
||||
"Get the road ready for the Lord." Doing this represents being prepared to hear the Lord's message when he comes. People do this by repenting of their sins. Alternate translation: "Prepare to hear the Lord's message when he comes" or "Repent and be ready for the Lord to come" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
# Make ready the way of the Lord, make his paths straight
|
||||
|
||||
These two phrases are similar in meaning, but the second is more specific. They teach people to prepare their hearts to hear the Lord's message when he comes. Alternate translation: "Make the road ready for the Lord, prepare for him to come."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue