From 1b21d6a4d3a704bbb683942d2b728abbc6a231b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 21 Oct 2024 17:12:09 +0000 Subject: [PATCH] Update mic/07/01.md --- mic/07/01.md | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/mic/07/01.md b/mic/07/01.md index f00415bebc..bc34370728 100644 --- a/mic/07/01.md +++ b/mic/07/01.md @@ -1,8 +1,11 @@ +# General Information + +This chapter looks forward to the hope of the coming savior (Jesus) for the faithful remnant. This is the future restoration of Israel when true peace will come. The prophet was able to speak to God on behalf of the people. Often in this chapter, the prophet speaks in Israel's place and offers repentance to Yahweh. + # I have become like the gathering of summer fruit, and like the grapes that have been gleaned -Micah speaks of looking for faithful people but being unable to find any as if he were a person looking for food after the harvesters have taken it all. The idea of a person wanting to gather fruit can be stated clearly. Alternate translation: "I have become like someone looking for fruit after the gathering of summer fruit, like a gleaner after the grapes have been gleaned" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"I have become like someone looking for fruit after the gathering of summer fruit, like a gleaner after the grapes have been gleaned" # no grape cluster ... no ripe early fig -Micah speaks of faithful, upright people as if they were fruit that is good to eat. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +Micah speaks of faithful, upright people as if they were fruit that is good to eat. \ No newline at end of file