From 1a0e44f5f80ecf3055499a2fb776a297f11457b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 23 Mar 2023 19:32:33 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/01/32.md' --- luk/01/32.md | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/luk/01/32.md b/luk/01/32.md index 916ed66957..260b3fa3de 100644 --- a/luk/01/32.md +++ b/luk/01/32.md @@ -1,16 +1,16 @@ +# and will be called + +"and his title will be" + # the Son of the Most High -Mary will bear "a son" who will be called "the Son of the Most High." Jesus is therefore a human son born of a human mother, and he is also the Son of God. These terms should be translated very carefully. +This refers to the Son of God. It is best to translate “Son” with the same word that your language uses to refer to a human son. -# will be called +# the Most High -Possible meanings are 1) "people will call him" or 2) "God will call him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# Son of the Most High - -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +“The Most High” is a title for God. It means that God is greater or more powerful than everyone else. Alternate translation: “the Greatest One” # give him the throne of his ancestor David -The throne represents the king's authority to rule. Alternate translation: "give him authority to rule as king as his ancestor David did" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +The throne represents the king's authority to rule. Alternate translation: "give him authority to rule as king as his ancestor David did"