Update isa/40/27.md
This commit is contained in:
parent
0295b362c3
commit
18deb906a5
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# Why do you say, Jacob, and declare, Israel ... vindication"?
|
||||
|
||||
The question emphasizes that they should not say what they say. Alternate translation: "'You should not say, O people of Israel ... vindication'." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# Why do you say, Jacob, and declare, Israel
|
||||
|
||||
These two phrases both refer to the people of Israel. Alternate translation: "Why do you say, O people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||
"Why do you say, O people of Israel"
|
||||
|
||||
# My way is hidden from Yahweh
|
||||
|
||||
Yahweh not knowing what happens to them is spoken of as if Yahweh could not see the road upon which they travel. Alternate translation: "Yahweh does not know what happens to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Yahweh does not know what happens to me"
|
||||
|
||||
# my God is not concerned about my vindication
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue