Update job/05/18.md
This commit is contained in:
parent
d6956adfc7
commit
17ac2189e9
|
@ -1,12 +1,7 @@
|
|||
# For he inflicts pain and then binds up; he wounds and then his hands heal
|
||||
|
||||
"For he causes pain but binds up; he crushes, but his hands heal"
|
||||
"For he causes pain but binds up; he crushes, but God's hands heal"
|
||||
|
||||
# inflicts pain ... binds up
|
||||
|
||||
If your language has a word for "pain" that is specifically the pain of a bleeding wound, you may want to use it here. The "pain" that "he inflicts" is by implication the pain of a bleeding wound, so when "he binds" it, he stops the bleeding and makes it feel better.
|
||||
|
||||
# his hands heal
|
||||
|
||||
Here "his hands" represents God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
The "pain" that "he inflicts" is by implication the pain of a bleeding wound, so when "he binds" it, he stops the bleeding.
|
Loading…
Reference in New Issue