Update jer/28/11.md
This commit is contained in:
parent
42e94ee0b4
commit
15fcf605b4
|
@ -4,17 +4,16 @@
|
|||
|
||||
# I will break from off the neck of every nation the yoke imposed by Nebuchadnezzar king of Babylon
|
||||
|
||||
Hananaiah speaks of the people being in slavery as if they were oxen on which the Babylonians had put yokes to make them do heavy work. Alternate translation: "I will make it so all nations are no longer slaves of Nebuchadnezzar king of Babylon" or "I will set every nation free from slavery to Nebuchadnezzar king of Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I will set every nation free from slavery to Nebuchadnezzar king of Babylon"
|
||||
|
||||
# every nation
|
||||
|
||||
The word "nation" is a metonym for the people of that nation. Alternate translation: "the people of every nation" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"the people of every nation"
|
||||
|
||||
# the yoke imposed by Nebuchadnezzar king of Babylon
|
||||
|
||||
This can be translated in active form. Alternate translation: "the yoke that Nebuchadnezzar king of Babylon has imposed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"the yoke that Nebuchadnezzar king of Babylon has imposed"
|
||||
|
||||
# imposed
|
||||
|
||||
put on people
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue