Update ezk/13/10.md
This commit is contained in:
parent
98e9eaaed2
commit
13df1c4d75
13
ezk/13/10.md
13
ezk/13/10.md
|
@ -1,20 +1,15 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
In these verses, Yahweh speaks of the false security that the prophets have given to the people by speaking of peace as if the prophets had built a poorly-constructed wall and covered it over with white paint in order to make it look good. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
In these verses, Yahweh speaks of the false security of peace that the prophets spoke as if they had built a poorly-constructed wall and covered it over with white paint in order to make it look good.
|
||||
|
||||
# Because of this
|
||||
|
||||
The word "this" refers to the prophets reporting false visions to the people and telling them lies.
|
||||
This refers to the prophets reporting false visions to the people and telling them lies.
|
||||
|
||||
# they led my people astray
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of the prophets deceiving the people and getting them to believe lies as if the prophets had led the people away from the path upon which they should have been walking. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Yahweh speaks of the prophets as if they had led the people away from the path they should have been walking.
|
||||
|
||||
# they are building a wall that they will paint with whitewash
|
||||
|
||||
Here "a wall" stands for peace and security that the false prophets told the people that Yahweh was promising to give them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# whitewash
|
||||
|
||||
The word "whitewash" refers to a white liquid mixture or paint used to cover up impurities and make surfaces white.
|
||||
|
||||
Here "a wall" stands for peace and security that the false prophets told the people Yahweh was promising to give them. Whitewash is a white liquid mixture or paint used to cover up impurities and make surfaces white.
|
Loading…
Reference in New Issue