From 1397e2afc1f7b36a54962d3bc79bf81a601321e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 18 Jul 2023 14:55:00 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jas/02/25.md' --- jas/02/25.md | 9 +-------- 1 file changed, 1 insertion(+), 8 deletions(-) diff --git a/jas/02/25.md b/jas/02/25.md index eb66d25a52..1d58224fa0 100644 --- a/jas/02/25.md +++ b/jas/02/25.md @@ -4,14 +4,7 @@ James says that what was true of Abraham was also true of Rahab. Both were justi # was not Rahab the prostitute justified by works ... another road? -James is using this rhetorical question to instruct his audience. Alternate translation: "it was what Rahab the prostitute did that justified her ... another road." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# was not Rahab the prostitute justified by works ... another road? -This can be restated to remove the abstract noun "works." This can also be stated in active form. Alternate translation: "did God not justify Rahab the prostitute because of what she did ... another road?" or "God justified Rahab the prostitute because of what she did ... another road." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# Rahab the prostitute - -James expects his audience to know the Old Testament story about the woman Rahab. +"it was what Rahab the prostitute did that justified her ... another road." or "did God not justify Rahab the prostitute because of what she did ... another road?" or "God justified Rahab the prostitute because of what she did ... another road." James expects his audience to know the Old Testament story about the woman Rahab. # messengers