Update ezk/20/29.md
This commit is contained in:
parent
7e2d2c5ec4
commit
1332422543
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# What is this high place where you bring offerings there?
|
||||
|
||||
Yahweh asks this question in order to rebuke the people. Alternate translation: "This is not a high place where you are to bring offerings!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"This is not a high place where you are to bring offerings!" Yahweh asks this question in order to rebuke the people.
|
||||
|
||||
# the name is called Bamah
|
||||
|
||||
The name "Bamah" means "high place," a place for worshiping idols. This can be stated in active form. Alternate translation: "people have called that place Bamah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"people have called that place Bamah". The name "Bamah" means "high place," a place for worshiping idols.
|
Loading…
Reference in New Issue