Update '2ch/10/10.md'
This commit is contained in:
parent
922cbb7e08
commit
132104752d
|
@ -1,8 +1,4 @@
|
|||
# made their yoke heavy
|
||||
|
||||
A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and cruel treatment. This metaphor is continued in this verses. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 10:4](../10/04.md). Alternate translation: "treated them cruelly" or "forced them to work very hard" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# My little finger is thicker than my father's waist
|
||||
|
||||
This metaphor means that Rehoboam is more cruel and intimidating than his father. Alternate translation: "I rule much more harshly than my father ever did" or "I am much harsher than my father" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I rule much more harshly than my father ever did" or "I am much harsher than my father"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue