Update sng/04/10.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-08-20 20:49:12 +00:00
parent 7785b7d541
commit 1305888abf
1 changed files with 6 additions and 11 deletions

View File

@ -1,32 +1,27 @@
# General Information:
The man continues to praise the woman.
# How beautiful is your love
"Your love is wonderful"
# my sister
This is an idiom of affection. They are not actually brother and sister. See how you translated this in [Song of Songs 4:9](./08.md). Alternate translation: "my dear" or "my darling" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"my dear" or "my darling". They are not actually brother and sister.
# my bride
This Hebrew word can refer to a woman who is married or to one whom a man has arranged to become his son's wife. If your language has a polite word that a man would use to his wife and that has not been used yet in this book, you could use it here. Otherwise you could use any polite term a man would use with his wife. See how you translated this in [Song of Songs 4:9](./08.md).
This Hebrew word can refer to a woman who is married or to one whom a man has arranged to become his son's wife. See how you translated this in Song of Songs 4:9.
# How much better is your love than wine
"Your love is much better than wine." See how you translated a similar phrase in [Song of Songs 1:2](../01/01.md).
"Your love is much better than wine."
# the fragrance of your perfume than any spice
The verb may be supplied from the previous phrase. Alternate translation: "how much better is the fragrance of your perfume than the fragrance of any spice" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
"how much better is the fragrance of your perfume than the fragrance of any spice"
# fragrance ... perfume
See how you translated these words in [Song of Songs 1:3](../01/01.md).
See how you translated these words in Song of Songs 1:3.
# spice
dried plants or seeds that have a good smell or taste
dried plants or seeds that have a good smell or taste