From 122d22a65a3e64f951bdaaf9e6e1842c5e18cb0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 12 Aug 2023 14:48:36 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/09/02.md' --- act/09/02.md | 20 ++++---------------- 1 file changed, 4 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/act/09/02.md b/act/09/02.md index ee59de11e1..e41b0f2afa 100644 --- a/act/09/02.md +++ b/act/09/02.md @@ -1,24 +1,12 @@ -# General Information: - -Verses 1-2 give background information telling us what Saul has been doing since the stoning of Stephen. Here the word "him" refers to the high priest and "he" refers to Saul. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) - # for the synagogues -This refers to the people in the synagogues. Alternate translation: "for the people in the synagogues" or "for the leaders in the synagogues" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"for the people in the synagogues" or "for the leaders in the synagogues" -# if he found any +# if he found any people who belonged to the Way -"when he found people" or "if he found people" - -# who belonged to the Way - -"who followed the teachings of Jesus Christ" - -# the Way - -This term appears to have been a title for Christianity at that time. +"when he found people who followed the teachings of Jesus Christ" or "if he found people who followed the teachings of Jesus Christ" # he might bring them bound to Jerusalem -"he might take them as prisoners to Jerusalem." Paul's purpose can be made clear by adding "so that the Jewish leaders could judge and punish them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"Paul's purpose can be made clear by adding "so that the Jewish leaders could judge and punish them"