Update 'gen/29/32.md'
This commit is contained in:
parent
0530ac2d7e
commit
101ed78eb1
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
|
||||
# she called his name Reuben
|
||||
|
||||
Translators may also add a footnote that says: "The name Reuben means 'See, a son.'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
Translators may also add a footnote that says: "The name Reuben means 'See, a son.'"
|
||||
|
||||
# Yahweh has looked upon my affliction
|
||||
|
||||
Leah was experiencing emotional pain because Jacob had rejected her. The abstract noun "affliction" can be stated as a verb. Alternate translation: "Yahweh saw that I was suffering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"Yahweh saw that I was suffering"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue