Update ecc/11/10.md
This commit is contained in:
parent
1cc835c46a
commit
0f618b5867
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# Drive anger away from your heart
|
||||
|
||||
Refusing to be angry is spoken of as if anger were something that can be forced away. Also, "heart" represents a person's emotions. Alternate translation: "Refuse to be angry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"Refuse to be angry"
|
||||
|
||||
# because youth and its strength are meaningless
|
||||
|
||||
The authors speaks of things as being useless and meaningless as if they were "vapor" Just as vapor disappears and does not last, the author speaks of things having no lasting value. See how you translated "vapor" in [Ecclesiastes 1:14](../01/14.md). Alternate translation: "because youth and its strength will not last forever" or "because you will not be young and strong forever" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"because youth and its strength will not last forever". See how you translated "vapor" in Ecclesiastes 1:14.
|
Loading…
Reference in New Issue