diff --git a/jer/06/07.md b/jer/06/07.md index 48e473aa45..e42bf11d2f 100644 --- a/jer/06/07.md +++ b/jer/06/07.md @@ -1,12 +1,11 @@ # As a well pours out fresh water, so this city keeps producing wickedness -Here "this city keeps producing wickedness" represents people in the city continuing to do wicked things. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) +"this city keeps producing wickedness" # Violence and devastation are heard within her -This can be stated in active form. Alternate translation: "I hear the sound of violence and devastation in her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"I hear the sound of violence and devastation in her" # sickness and wounds are continually before my face -These things being "before" God's face represents him seeing them. Alternate translation: "I constantly see sickness and wounds" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"I constantly see sickness and wounds" \ No newline at end of file