Update 'gen/41/13.md'
This commit is contained in:
parent
6e62afac4c
commit
09fc916557
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# It came about
|
||||
|
||||
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||||
|
||||
# as he interpreted for us, so it happened
|
||||
|
||||
"what he explained about the dreams is what later happened"
|
||||
|
||||
# Pharaoh restored me to my post
|
||||
|
||||
Here the cupbearer uses Pharaoh's title in speaking to him as a way of honoring him. Alternate translation: "You allowed me to return to my job" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"You allowed me to return to my job"
|
||||
|
||||
# the other one
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +12,5 @@ Here the cupbearer uses Pharaoh's title in speaking to him as a way of honoring
|
|||
|
||||
# he hanged
|
||||
|
||||
Here "he" refers to Pharaoh. And, it stands for the soldiers that Pharaoh commanded to hang the chief baker. Alternate translation: "you ordered your soldiers to hang" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"you ordered your soldiers to hang"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue