From 099aa65c3a6c04322f09b65e388e997aa91ff896 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 16 Aug 2024 15:04:01 +0000 Subject: [PATCH] Update ecc/07/25.md --- ecc/07/25.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ecc/07/25.md b/ecc/07/25.md index 3546cf24fe..f41f818194 100644 --- a/ecc/07/25.md +++ b/ecc/07/25.md @@ -1,8 +1,7 @@ # I turned my heart -Here the word "heart" refers to the mind. Also, here the word "turned" is an idiom. Alternate translation: "I directed my thoughts" or "I determined" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"I directed my thoughts" or "I determined" # the explanations of reality -"the reason for things." This word "explanations" can be expressed as a verb. Alternate translation: "how to explain various things in life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"how to explain various things in life" \ No newline at end of file