From 019c74aa484f7186692a5876965e5bfb42ecfac4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Tue, 29 Oct 2024 16:21:33 +0000 Subject: [PATCH] Update zec/13/02.md --- zec/13/02.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/zec/13/02.md b/zec/13/02.md index a2a5f159c9..5790080fc2 100644 --- a/zec/13/02.md +++ b/zec/13/02.md @@ -1,18 +1,18 @@ # this is the declaration of Yahweh of hosts -Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Zechariah 1:3](../01/03.md). Alternate translation: "this is what Yahweh of hosts has declared" or "this is what I, Yahweh of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +"this is what Yahweh of hosts has declared" or "this is what I, Yahweh of hosts, have declared" # I will cut off the names of the idols from the land -Causing the people to no longer mention the names of idols is spoken of as if Yahweh would "cut off the names of the idols from the land." Alternate translation: "I will cause the people to no longer mention the names of the idols" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"I will cause the people to no longer mention the names of the idols" # they will no longer be remembered -This can be stated in active form. Alternate translation: "so that they no longer think about the idols" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"so that they no longer think about the idols" # I will remove the prophets and the spirit of uncleanness from the land -The prophets may refer to "false prophets." The spirit of impurity is spoken of as if it were physically unclean. Alternate translation: "I will also remove from the land the false prophets and their evil spirits" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"I will also remove from the land the false prophets and their evil spirits" # spirit of uncleanness