Update 'mrk/06/21.md'
"Metonym" is not very helpful here. It's not so much about who made the dinner about what "made a dinner" means.
This commit is contained in:
parent
eebdffd5e8
commit
00b9146e1d
|
@ -8,7 +8,7 @@ This is a general term for "a convenient time."
|
||||||
|
|
||||||
# he made a dinner for his officials ... of Galilee
|
# he made a dinner for his officials ... of Galilee
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "he" refers to Herod and is a metonym for his servant whom he would have commanded to prepare a meal. Alternate translation: "he had a dinner made for his officials ... of Galilee" or "he invited his officials ... of Galilee to eat and celebrate with him"
|
This means that he invited those people to a special dinner to celebrate his birthday with him. Alternate translation: "he had a banquet for his officials ... of Galilee" or "he invited his officials ... of Galilee to eat and celebrate with him"
|
||||||
|
|
||||||
# a dinner
|
# a dinner
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue