From 0060379a9ad770f7d53cbf285397a7bfa1c51aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 1 Jul 2024 19:09:37 +0000 Subject: [PATCH] Update job/13/26.md --- job/13/26.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/job/13/26.md b/job/13/26.md index 67fdd53917..4b4cd35a80 100644 --- a/job/13/26.md +++ b/job/13/26.md @@ -4,13 +4,8 @@ Job finishes presenting his case to God. # For you write down bitter things against me -"Bitter things" represents accusations. Alternate translation: "For you write down accusations against me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"For you write down accusations against me" # you make me inherit the iniquities of my youth -Inheriting the iniquities of his youth is a metaphor. Possible meanings are it represents 1) being guilty for the sins of his youth. Alternate translation: "you say that I am still guilty for the sins of my youth" or 2) being punished for the sins of his youth. Alternate translation: "you punish me for the sins of my youth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - -# the iniquities of my youth - -The abstract noun "youth" can be translated with the word "young." Alternate translation: "the sins I committed when I was young" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"you say that I am still guilty for the sins of my youth" or "you punish me for the sins of my youth" \ No newline at end of file