2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# But stretch out your hand now and touch his bones and his flesh, and see if he does not curse you to your face
|
|
|
|
|
2024-06-24 19:19:25 +00:00
|
|
|
"But now, if you stretch out your hand and touch his bones and his flesh, you will see that he will curse you to your face"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# stretch out your hand
|
|
|
|
|
2024-06-24 19:19:25 +00:00
|
|
|
"But now use your power."
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# touch
|
|
|
|
|
2024-06-24 19:19:25 +00:00
|
|
|
"attack"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# his bones and his flesh
|
|
|
|
|
2024-06-24 19:19:25 +00:00
|
|
|
This expression represents Job's body.
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# curse you to your face
|
|
|
|
|
2024-06-24 19:19:25 +00:00
|
|
|
See how you translated this in Job 1:11.
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# to your face
|
|
|
|
|
2024-06-24 19:19:25 +00:00
|
|
|
"in your hearing"
|