2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# For what the law was unable to do because it was weak through the flesh, God did
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2023-09-22 15:32:47 +00:00
|
|
|
"For the law did not have the power to stop us from sinning, because the power of sin within us was too strong. But God did stop us from sinning"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# through the flesh
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"because of people's sinful nature"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# He ... sent his own Son in the likeness of sinful flesh ... an offering for sin ... he condemned sin
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
The Son of God forever satisfied God's holy anger against our sin by giving his own body and human life as the eternal sacrifice for sin.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Son
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2024-03-21 21:13:30 +00:00
|
|
|
This refers to Jesus, the Son of God. It is best to translate “Son” with the same word that your language uses to refer to a human son.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# in the likeness of sinful flesh
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2018-06-22 19:37:59 +00:00
|
|
|
"who looked like a sinful human being"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# to be an offering for sin
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"so that he could die as a sacrifice for our sins"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# he condemned sin in the flesh
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2023-09-22 15:32:47 +00:00
|
|
|
"in Christ's flesh God condemned sin" or "by Christ's death God broke the power of the sin"
|
2019-02-20 19:48:48 +00:00
|
|
|
|