2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:hour]]
|
|
|
|
* [[en:tw:receive]]
|
|
|
|
* [[en:tw:receive|receive]]
|
|
|
|
* [[en:tw:repent]]
|
|
|
|
* [[en:tw:repent|repent, repentance]]
|
|
|
|
* [[en:tw:walk]]
|
|
|
|
* [[en:tw:walk|walk]]
|
|
|
|
* [[en:tw:worthy]]
|
|
|
|
* [[en:tw:worthy|worthy, worth, unworthy]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **wake up** - This expression means they should start acting correctly. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
|
|
|
* **I will come as a thief** - Jesus will come at an unexpected time, just as a thief is not expected. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **did not make their clothes dirty** - Dirty clothes represent sin in their lives. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
|
|
|
* **dressed in white** - White clothes represent a pure life. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|