19 lines
1.0 KiB
Markdown
19 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:grain]]
|
||
|
* [[en:tw:holy]]
|
||
|
* [[en:tw:jew]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:promise]]
|
||
|
* [[en:tw:rest]]
|
||
|
* [[en:tw:sabbath]]
|
||
|
* [[en:tw:son]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* In these verses, the people describe the content of the oath they were making in [[:en:bible:notes:neh:10:28]].
|
||
|
* **We promised that we would not give our daughters to the people of the land or take their daughters for our sons** - "We made the commitment that we would not allow our daughters and sons to marry the people of the land who do not obey Yahweh"
|
||
|
* **We promised…we would not give…we would not buy…we will let…we will cancel…** - The pronoun "we" here includes Nehemiah and the Jewish people, but not the reader of this book. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
|
||
|
* **we will let our fields rest** - "we will not plough our fields" or "we will not grow anything in our fields"
|
||
|
* **we will cancel all debts contracted by other Jews** - "we will declare that Jewish people will no longer have to pay back what they owe us"
|