en_tn_condensed/luk/23/26.md

14 lines
621 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:cross]]
* [[en:tw:jesus]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:seize]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationNotes
* **as they led him away** - "While the soldiers led Jesus away from where Pilate was"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **seized one Simon of Cyrene** - The Roman soldiers had the authority to compel people to carry their loads. Do not translate this in a way that indicates that Simon was arrested or had done anything wrong. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **one** - "a man named"
* **coming from the country** - "He was coming into Jerusalem from the countryside" (UDB)
* **laid the cross on him** - "put the cross on his shoulders"