en_tn_condensed/gen/01/22.md

15 lines
777 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bless]]
* [[en:tw:fruit]]
* [[en:tw:god]]
## translationNotes
* **them** - The animals that God made in verses [[:en:bible:notes:gen:01:20]].
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **be fruitful and multiply** - This is God's blessing. He told the sea animals to produce more sea animals like themselves, so that there would be many of them in the seas. The word "multiply" explains how they are to be "fruitful." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **multiply** - "increase greatly in number" or "become many"
* **birds** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:gen:01:20]].
* **This was evening and morning** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:gen:01:03]].
* **the fifth day** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:gen:01:06]].