en_tn_condensed/gen/43/21.md

25 lines
787 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
The brothers continue speaking to the steward of the house.
# It came about
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when we reached the lodging place
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"when we came to the place that we were going to stay for the night"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# behold
The word "behold" here shows that the brothers were surprised by what they saw.
# every man's money was in the opening of his sack, our money in full weight
"each one of us found the full amount of his money in his sack"
# We have brought it back in our hands
Here "hands" stands for the whole person. Alternate translation: "We have brought the money back with us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00