en_tn_condensed/mat/12/41.md

44 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues to rebuke the scribes and Pharisees.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The men of Nineveh
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The citizens of Nineveh"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will stand up at the judgment with this generation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"will stand up on the judgment day and accuse this generation"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this generation
Jesus means the people living during his time.
# will condemn it
It will actually be God who condemns Jesus' generation. AT: "God will listen to the citizens of Nineveh and condemn this generation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# and see
"and look." This emphasizes what Jesus says next.
# someone greater
"someone more important"
# someone
Jesus is speaking about himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# than Jonah is here
2017-06-24 00:15:21 +00:00
You can make explicit the implicit meaning of Jesus' statement. AT: "than Jonah is here, yet you still have not repented, which is why God will condemn you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nineveh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judgmentday]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]