en_tn_condensed/1ki/21/21.md

21 lines
706 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:ahijah]]
* [[en:tw:angry]]
* [[en:tw:baasha]]
* [[en:tw:children]]
* [[en:tw:consume]]
* [[en:tw:cutoff]]
* [[en:tw:family]]
* [[en:tw:free]]
* [[en:tw:jeroboam]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:son]]
## translationNotes
* **Look** - AT: “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”
* **completely consume and cut off from you** - These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
* **I will make your family like the family of Jeroboam...and like the family of Baasha** - Yahweh will destroy Ahab's family like he destroyed the families of Jeroboam and Baasha.