en_tn_condensed/lev/10/19.md

15 lines
717 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this thing has happened
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Aaron is referring to the death of his two sons.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# would it have been pleasing in the sight of Yahweh?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These sacrifices were to be eaten with joy and happiness. Aaron uses a question to emphasize that Yahweh would not be pleased for him to eat the sacrifices since he is sad because of his sons' deaths. This question may be translated as a statement. AT: "certainly, Yahweh would not have been pleased." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]