en_tn_condensed/1sa/14/43.md

21 lines
607 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The lots had just showed that Jonathan had sinned.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Tell me what you have done
"Tell me how you have sinned" or "Tell me what you have done that was wrong"
# I will die
Possible meanings are 1) "I am willing to die" or 2) "do I deserve to be executed because of doing that?"
# God do so and more also to me, if you do not die, Jonathan
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Saul makes a second foolish oath in less than one day. AT: "May God kill me if I do not kill you, Jonathan"
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]