2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Your eyes have seen
|
|
|
|
|
2023-11-17 16:33:38 +00:00
|
|
|
"You saw". Here "eyes" refers to the people of Israel.
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# because of Baal Peor
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2023-11-17 16:33:38 +00:00
|
|
|
"because of the sins you committed at Baal Peor"
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Peor
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2023-11-17 16:33:38 +00:00
|
|
|
See how you translated this in Deuteronomy 3:29.
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Yahweh your God has destroyed them from among you
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2023-11-17 16:33:38 +00:00
|
|
|
Moses speaks to the people of Israel as though they were one person, so "your" and "you" are singular.
|