en_tn_condensed/luk/06/39.md

21 lines
977 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus includes some examples to make his point. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Can a blind person guide another blind person?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Jesus used this question to get the people to think about something that they already know. This can be written as a statement. Alternate translation: "We all know that a blind person cannot guide another blind person." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# blind person
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The person who is "blind" is a metaphor for a person who has not been taught as a disciple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If he did
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Some languages might prefer, "if one did." This is an absurd situation that is not likely to actually happen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they would both fall into a pit, would they not?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be written as a statement. Alternate translation: "both of them would fall into a hole." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00