en_tn_condensed/psa/069/002.md

17 lines
714 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I sink in deep mire
The writer describes the troubles in his life as if he were sinking in deep mud. Alternate translation: "For it feels like I am sinking in deep mud and will die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# mire
thick mud
# there is no place to stand
The writer uses a negative statement to stress how unstable and uncertain his condition is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# I have come into deep waters, where the floods flow over me
The writer describes his problems as if he was drowning in a deep, raging river. Alternate translation: "t feels like I am in deep waters, and the floodwaters flow over me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00