en_tn_condensed/phm/01/01.md

17 lines
723 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-09-26 16:45:21 +00:00
# Paul, a prisoner of Christ Jesus, and the brother Timothy, to Philemon
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-07-25 17:34:28 +00:00
Your language may have a particular way of introducing the authors of a letter. Three times Paul identifies himself as the author of this letter. Evidently Timothy was with him and probably wrote the words down as Paul said them. People who opposed Paul's preaching had punished him by putting him into prison. Alternate translation: "I, Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, our brother, are writing this letter to Philemon"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brother
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here this means a fellow Christian.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-02-20 22:50:53 +00:00
# our dear friend
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-07-17 14:50:20 +00:00
The word "our" here refers to Paul and those with him but not to the reader.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# and fellow worker
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"who, like us, works to spread the gospel"
2017-06-21 20:45:09 +00:00