en_tn_condensed/act/03/04.md

15 lines
554 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:jesus]]
* [[en:tw:johntheapostle]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:nazareth]]
* [[en:tw:peter]]
## translationNotes
* **fastening his eyes upon him** - "staring at him" or "looking intently at him"
* **the lame man looked at them** - "the lame man paid close attention to them"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **silver and gold** - The phrase "silver and gold" is used to represent money. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **In the name of Jesus Christ** - "Through the power of Jesus Christ," (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])