en_tn_condensed/deu/14/03.md

30 lines
951 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must not eat any abominable thing
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The people of Israel were not supposed to eat anything that God said was unfit for eating.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the deer, the gazelle, the roebuck
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are all types of deer. If your language does not have a word for each animal it can be translated as "all kinds of deer."
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the gazelle
This is wild animal with long thin legs that can run quickly. See how you translated this in [Deuteronomy 12:15](../12/15.md).
# the roebuck
2017-06-21 20:47:54 +00:00
a type of deer (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# ibex, and the antelope
Both of these are types of antelope. If your language does not have a word for each animal it can be translated as "all kinds of antelope."
# ibex
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
a type of antelope (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deer]]