en_tn_condensed/gen/26/10.md

17 lines
742 B
Markdown
Raw Normal View History

# What is this you have done to us?
Abimelech used this question to scold Isaac. Alternate translation: "You should not have done this to us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2018-01-12 18:34:04 +00:00
# might easily have lain with your wife
The word "lain" here is a euphemism for "had sexual relations." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# you would have brought guilt upon us
This speaks about causing someone to be guilty as if "guilt" were an object that is placed on someone. Alternate translation: "you would have caused us to be guilty of taking a man's wife" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# upon us
2017-12-07 06:38:15 +00:00
Here "us" refers to Abimelech and his people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])