en_tn_condensed/zec/01/04.md

9 lines
678 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Turn from your evil ways and wicked practices
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
No longer doing certain actions is spoken of as if it were turning away from those actions. The phrases "evil ways" and "wicked practices" mean basically the same thing. AT: "Stop doing all of your wicked actions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this is Yahweh's declaration
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated a similar phrase in [Zechariah 1:3](./03.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00