en_tn_condensed/psa/140/009.md

17 lines
557 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# raise their heads
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a sign of being arrogant. AT: "are arrogant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let the mischief of their own lips cover them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a prayer that God would make the evildoers suffer from the trouble that they caused by the things they said.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the mischief of their own lips
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The trouble that they themselves caused by what they said. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# cover them
That is, stop them from causing any more trouble. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])