13 lines
553 B
Markdown
13 lines
553 B
Markdown
|
# they must answer to the case
|
||
|
|
||
|
"they must testify to Yahweh about this case"
|
||
|
|
||
|
# Our hands have not shed this blood
|
||
|
|
||
|
Here "hands" are a synecdoche for the whole person and "shed this blood" is a metonym for killing an innocent person. AT: "We did not kill this innocent person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# neither have our eyes seen it
|
||
|
|
||
|
Here "eyes" refers to the whole person. AT: "and we did not see anyone kill this person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|