en_tn_condensed/lev/14/03.md

33 lines
1002 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues telling Moses and Aaron what the people must do when someone is cleansed of a skin disease.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# infectious skin disease
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the one to be cleansed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "the person he is cleansing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# clean birds
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Birds that God allowed the people to eat and offer as sacrifices are spoken of as if they were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# scarlet yarn
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"red yarn"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hyssop
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
an herb with a pleasant smell that was used for medicine (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cedar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]